关灯
护眼

第18章 猪排三明治

    窗帘仍然拉得严严实实的,他们走近时可以听见牙牙的叫声。

    “海格!”赫敏喊道,一边敲打着他的房门,“海格!我们知道你在里面!没有人在乎你妈妈是个巨人,海格!斯基特那个讨厌的女人,你不能让她得逞!海格,快出来吧,你不过是在——”

    门开了。

    赫敏刚说了句“你早该——”,又猛地住了口,因为她发现与她面对面的不是海格,而是阿不思·邓布利多。

    “下午好。”他愉快地说,笑眯眯地低头望着他们。

    “我们——嗯——我们想看看海格。”赫敏声音很轻地说。

    “啊,我已经猜到了,”邓布利多说,眼睛里闪着诙谐的光,“你们为什么不进来呢?”

    “噢……呃……好吧。”赫敏说。

    她、罗恩和哈利走进了小屋。哈利刚进门,牙牙就忽地朝他扑来,狺狺狂吠着,想要舔他的耳朵。

    海格坐在桌旁,面前放着两只大茶杯。他的模样十分狼狈,脸上斑斑点点,眼睛又红又肿,在头发的问题上他又走向了另一个极端:他不再想办法把头发弄整洁了,它们现在变成了一堆缠在一起的电线。

    “你好,海格。”哈利说。

    海格抬起头来。

    “好。”他用非常沙哑的声音说。

    “再喝点茶吧。”邓布利多说着,在赫敏他们身后关上房门,掏出魔杖,轻轻摆弄着,空中立刻出现了一只旋转的茶盘和一盘糕点。邓布利多用魔法使茶盘落在桌上,大家都坐了下来。

    静默了片刻,邓布利多说道:“海格,你有没有听见格兰杰小姐喊的那些话?”

    赫敏的脸微微有些红,邓布利多朝她笑了笑,继续说道:“从他们刚才想破门而入的架势看,赫敏、哈利和罗恩似乎还愿意交你这个朋友。”

    “我们当然还愿意同你交朋友!”哈利望着海格,说,“你难道认为斯基特那头母牛——对不起,教授。”他赶紧说道,转眼望着邓布利多。

    “我一时耳聋,没听见你在说什么,哈利。”邓布利多说。他玩弄着两个大拇指,眼睛瞪着天花板。

    “呃——好吧,”哈利局促不安地说,“我的意思是——海格,你怎么以为我们会在乎那个——女人——写的东西呢?”

    两颗滚圆的泪珠从海格乌黑的眼睛里流出来,慢慢渗进了他纠结的胡子里。

    接下来就是大家一顿令海格感动得痛哭流涕的劝说。连哈利也不得不用亲戚德思礼一家作为论证观点。最后再加上赫敏轻声轻语的想念海格教课的杀手锏为压轴。

    终于,海格强忍住哽咽。又有许多眼泪顺着他的面颊滚落下来,渗进乱蓬蓬的胡子里。

    邓布利多站了起来。“我不接受你的辞职报告,海格,我希望你下星期一就回来上课。”他说,“你八点半到礼堂和我一起吃早饭。不许找理由推脱。祝你们大家下午好。”

    邓布利多向门口走去,只停下来弯腰挠了挠牙牙的耳朵,就离开了小屋。当房门在他身后关上后,海格便把脸埋在垃圾箱盖一般大的手掌里,伤心地哭泣起来。赫敏不停地拍着他的胳膊,最后,海格终于抬起了头,两只眼睛通红,他说:“真是了不起的人啊,邓布利多……了不起的人……”

    “是啊,他很了不起。”罗恩说,“我可以吃一块蛋糕吗,海格?”

    海格一边抹眼泪一边站起来走到衣柜前,拉开一个抽屉,给他们看他父亲的照片。

    他们一起听着海格回忆里的点点滴滴以及邓布利多对他的格外关照。海格使劲抽了抽鼻子。

    “——我就是我,没什么可羞愧的。‘永远别感到羞愧,’我的老爸爸过去常说,‘有人会因为这个而歧视你,但他们不值得你烦恼。’他是对的。我太傻了。我再也不会为那女人而烦恼了,我向你们保证。大骨架子……我要让她尝尝我的大骨架子!”

    他朝哈利望了片刻,然后非常严肃地说:“你知道我希望什么,是不是,哈利?我希望你赢,真的希望。这会使他们都看到……并不是只有纯血统巫师才能做到。用不着为自己的出身而羞愧。这会使他们都看到邓布利多的观点才是正确的,一个人只要有魔法才能,就应该允许他入校。你那只金蛋钻研得怎么样了,哈利?”

    “很好,”哈利说,“真的很好。”