关灯
护眼

第七十二章 色彩的碰撞(2)

    威廉骑在马上,身边围绕着骑马的侍从和封臣,他越来越关切地看着。作为第一中尉,他负责密西亚军队的步兵,但他仍然服从元帅的最高指挥。筆趣庫

    “先生,”威廉的侍从说。“发生了什么事?”这是应该发生的吗?”

    “他们的步兵被训练成弓箭手。”骑士惊讶地说。“他们有成千上万的男仆在那里挥舞弓箭,用箭攻击我们,然后转向近身战斗。”

    “这怎么可能?”乡绅问。

    “这是一场我们不知道的战争。”威廉皱着眉头说。“但如果他们想要保持敏捷和力量来进行多次齐射,就不能穿厚厚的装甲。我们必须缩小差距,让他们参与进来。”

    “元帅大人不是禁止我们前进吗?”

    “当我们对敌人的认识发生变化时,我们的作战计划也必须改变。如果我们长期忍受这种情况,我们的人会崩溃的。”威廉争辩道。“骑马去见元帅大人,告诉他必须命令我们前进。”乡绅没有浪费更多的时间,调转马头,穿过弓箭手的队伍,一直跑到军队的后面。

    “大人。”乡绅走到最高骑士团司令面前说,突然的用力让他有点喘不过气来。“威廉爵士请求您命令步兵前进。他说,在他们的箭把我们的队伍撕裂之前,我们必须进攻。”

    “我不会这么做的。”雷诺吼道,声音盖过长弓手射出的箭声。“骑兵将决定这场战斗,我将在适当的时间和地点带领他们前进。告诉威廉爵士,让他的马刺稳住,不要紧张!”

    乡绅看了看雷诺身后的一群骑手,却发现没有一个人同情他;即使是,他们也没有说出来。乡绅无法再做什么,只好把头向元帅大人俯下身,调转马头,骑回他的主人身边。

    当箭雨继续从两边落下时,威廉热切地回头看了看自己的队伍。直到他看到侍从回到他身边,元帅的封臣却没有发出前进的信号,他的脸色才变得阴沉起来。

    “原谅我,大人。”乡绅喘着气说。“我动摇不了他。”

    “这不是你的失败。”威廉紧闭双唇,回头凝视着他指挥下的步兵。外域弓箭手造成最大伤害的地方开始出现洞。骑士咽了口唾沫,做出了决定。“发出前进的信号。”他对一个封臣说。这个人不确定地看了一眼,因为元帅周围的旗帜上没有这样的命令,但他不敢违抗;他犹豫了一下,举着旗帜示意步兵前进。

    威廉朝他的侧翼看了看。然而那里的封臣一个也不回答;斯蒂芬和伦纳德都听从元帅的命令,拒绝接受威廉的命令。在他面前,由他直接指挥的中央步兵正变得混乱不堪。士兵们看到威廉的旗手向他们发出接近敌人的信号,但前一天晚上他们得到了和指挥官一样的命令;他们在任何情况下都不能前进。

    “大人,我们该怎么办?”乡绅问。

    “鲍德温,”威廉对他说。“你准备好跟着我去任何地方了吗?”

    “去死吧,大人。”男孩认真地回答。

    “很好。那就是我们的目的地。”骑士说着,策马慢慢小跑。鲍德温很快也照做了。两个骑士走到自己步兵队伍的后方,从队伍中挤了过去。他们现在已处于箭的射程之内,但他们的盔甲和盾牌保护着他们,他们继续越过步兵。

    此时,在全军的众目睽睽之下,威廉拔出剑,高高举起。他朝身后瞥了一眼,然后喊出了骑士团古老的战斗口号,这句话的起源几乎已经被时间遗忘了。“为了联盟!”星之人,冲锋!”在他旁边,鲍德温也这样做了。威廉没有再犹豫,策马向前小跑,独自向敌人进攻。

    战场上的每个人,无论是密西亚人还是外地人,只要离得够近,就能看到那个孤独的骑士冲向一群敌人。只有鲍德温——骑士团所有侍从中最忠诚的,年龄不到15岁——也毫不犹豫地跟在他的主人旁边冲锋。混乱的魔咒又持续了一会儿,然后整个密西亚步兵在战斗欲望中咆哮,冲过防线。从侧翼指挥官伦纳德和斯蒂芬手中拿走了决定权;他们只能像他们的士兵一样。中路、左翼和右翼,每个人都向外地人的军队冲去。

    密西亚步兵似乎只花了几分钟就跨越了距离,与外地人交战。虽然威廉和鲍德温率先到达并冲入敌人的步兵阵线,但他们马上得到了己方士兵的支持,现在他们急于交叉刀锋,让敌人流血。整个前线从侧翼到侧翼都爆发了白刃战,很快两军都卷入了混战。长弓手们因为担心会伤到自己人而停止了射击,穿红袍的阿纳乌萨步兵收起弓箭,从地上抓起短枪,从背上拿起盾牌,向前冲去支援自己的前线。密西亚人的冲锋是如此有力,以至于外地人前线装备不良的士兵几乎在几分钟内就被击溃;他们的领导人达利尔试图尽可能长时间地保持他们的队伍,但他们的队伍很快就被撕裂了。阿拉什行动迅速,对他的阿纳乌萨步兵下达了新的命令,他们现在猛冲向前,保持外来者军队的队形。

    与此同时,在步兵交火的后方,元帅大人正在怒火中烧。“我给了他直接的命令,”他喊道。“我要砍了他的马刺,然后砍了他的脑袋!”

    “大人,我们该怎么办?”旁边的一个骑士问。雷诺环顾四周,看了看身后的骑手,又看了看前方冲突的步兵。

    “我们等着。”元帅咬紧牙关说。“骑兵将决定结果。我们等待。”听到这个消息,骑士们、他们的侍从和士官们都勒紧了马,等待着。